Ambioka mandry an-tsompitra = Des semences restées au grenier
nalaina tao amin’boky [extraits de l’ouvrage]
Tany Marovoay
Raha miteny isika hoe
« ho ela velona ny Tanindrazana ! »
Inona no dikan’izany ? Ity tany ity ve no ho ela velona ? Io anie efa teo hatry ny ela
ary tsy hihetsika eo io... fa ny maha ela velona ny Tanindrazana, dia satria
misy fara aman-dimby, solofo dimbin’ny ala ao, izay ho velona soa aman-tsara
amin’ilay tanindrazana, hanome voninahitra ny razany nipoirany noho ny asa
tsara izay nataony. Izany no maha ela velona ny Tanindrazana, fa tsy dia hoe
ela velona ny Tanindrazana dia ho ela velona io vovoka io.
Io
vovoka io dia zava-misy io ary tsy ho foana io. Raha misy mahafoana
an’io ; ovanao toerana angaha izy nefa tsy ho foana. Raha miteny isika hoe
« ho ela velona ny Tanindrazana » dia midika izany fa : ho maro
fara aman-dimby isika, tsy hisy farany
ny taranantsika. Ka ireo ny tsy maintsy tsinjovintsika, ho an’ireo no tsy
maintsy hiarahantsika miasa.
Quand on
dit : Vive la patrie ! ,
que veut-on dire ? Parlons-nous de la terre ? La terre est là depuis
toujours, et ne bougera pas de là... Ce qui donne vie à la patrie, c’est notre
descendance, les jeunes qui y vivent, et qui vivront dans cette patrie, pour
faire honneur à leurs ancêtres par les actions justes qu’ils auront accomplies.
C’est ainsi que vit la patrie ; quand on souhaite longue vie à la patrie,
ce n’est pas à la terre poussiéreuse qu’on s’adresse.
La terre est
présente, et pour toujours. On peut déplacer un peu de terre, mais elle ne
disparaîtra jamais. Quand on dit : Vive la patrie, on souhaite que notre
descendance soit nombreuse ; qu’elle
se perpétue à jamais. C’est à eux que nous devons penser, c’est pour eux
que nous devons conjuguer nos efforts.
Tany Fandriana
Isika rehetra dia samy
manana anjara, samy afaka hiasa, amin’ny fampivoarana ny firenena. Ny tsy
maintsy heverina anefa amin’izany dia izao : ny fandraisana anjara amin’ny
fanapahan-kevitra lehibe toy izany, dia ilàna fivondronana, firaisan-kina.
Amintsika Malagasy manko, tsy misy zava-dehibe indrindra toy ny hoe fihavanana. Ny fihavanana, izany no maha Malagasy antsika, saingy simba
tamin’ireny ady politika isan-karazany, izay nampidirina teto amintsika ireny.
Koa ao anatin’ny Fokonolona, rehefa
hifampidinika isika, hihevitra izay mahasoa, hihevitra izay dina ifanaovana, dia mety hisy ny
hevitra tsy mitovy. Ny olona rehetra tsy voatery hoe ho iray hevitra daholo.
Kanefa, amin’izany, dia tsy maintsy misy ny fifanajana, tsy maintsy misy ny fampisehoana izany hoe fihavanana. Ary ny zavatra izay hatao
dia tsy maintsy mba handraisana ny hevitry ny olon-drehetra, fa tsy dia hoe
Ra-Anona ihany no tompon-kevitra, ka hampijoro ny hambom-pony izy satria tsy
hoekeny raha tsy io heviny irery io ihany no ho lany eo. Raha izay no hatao,
dia voahitsakitsika ilay fihavanana,
ka tsy hisy ny fahombiazana. Amin’ny lafiny anankiray, dia hahomby izany. Fa
rehefa mitohy tsikelikely, amin’ny farany, dia ho rava ny fihavanana, dia ho ady saritaka, ary tsy hisy intsony ny
fandrosoana, fa fihemorana no ho hitan’ny firenena. Ka noho izany, dia
manantitrantitra aminareo aho, amin’izao fotoana hijoroan’ny Fokonolona izao. Amin’izao fotoana
hanombohanareo handinika ny dina hifanaovana izao, mba hitsinjo indrindra izany
fihavanana nentim-paharazantsika
izany, fa izany no fahendrentsika Malagasy, ary ataoko fa tsy mampianatra
zava-baovao anareo aho raha milaza izany.
Tous nous aurons notre rôle à jouer, tous nous pourrons œuvrer
au développement national. Cependant, il faut tenir compte de l’importance de
l’unité, de la solidarité, de la participation à la prise de grandes décisions.
Pour nous Malgaches en effet, il n’y a pas plus important que le fihavanana. Le fihavanana est ce
qui fait notre identité, mais il a été perverti par les conflits politiques qui
ont été introduits chez nous. Au sein du Fokonolona,
au cours des concertations visant à l’intérêt commun, à établir un dina, il se
peut qu’il y ait divergences d’idées. Les gens ne peuvent pas tous être du même
avis. Mais que cela n’empêche pas le respect mutuel, il faut faire preuve de fihavanana. Il faut prendre les avis de tous ; il ne
faut pas qu’untel ait une idée propre, qu’il cherchera à imposer envers et
contre tous. Dans ce cas en effet, le fihavanana
serait foulé aux pieds, et les objectifs ne seraient pas atteints. Par certains
côtés, il se peut que ça marche dans un
premier temps. Mais à la longue, il y aurait rupture de fihavanana, ce serait le chaos, il n’y aurait plus de
progrès, mais recul au niveau de la nation. C’est pourquoi, je ne me lasserai
pas de répéter, à l’heure où nous mettons les Fokonolona
en place, où vous commencez à étudier les dina à instituer, qu’il faut veiller
au respect du fihavanana traditionnel, car c’est là
que réside la sagesse malgache, je ne vous apprends rien en vous le disant.
Tany Moramanga
Ary ny
zavatra angatahiko aminareo dia aoka isika rehetra samy
hanana izany fahatsiarovan-tena izany, samy hieritreritra
any amin’ny toerana misy antsika rehetra any ka isika no hiambina ity tanindrazantsika ity. Fa na ny lala-masinina na ny arabe na ny trano fanaovan-javatra isan-karazany
ireny, na dia hoe kapitaly vahiny aza no ao dia tombontsoa ho antsika ny tsy
hahasimba an’ireny. Tsy maintsy miambina
daholo isika, amin’ny olon-drehetra manan-kevitra hanimba zavatra eto amintsika
na amin’ny fanakorontanana mivantana
izany, na amin’ny fanimban-javatra izany. Fa ny zavatra kely simba dia mampiato ny asa sy ny famokarana. Izany dia
efa fanapoizina ny fiainan’ity firenena ity. Dia ho azontsika ekena ve izao ny
hoe eto Madagasikara tsy misy afokasoka nefa eto misy fanaovana
afokasoka ? Hoekentsika ve fa hoe tsy hisy siramamy indray nefa misy
fanaovan-tsiramamy ?
Je
demanderais à chacun d’entre vous de prendre conscience de cet état de choses,
de manière à ce que chacun d’entre nous, où que nous vivions, protège notre
patrie. Il est dans notre intérêt de préserver les chemins de fer, les routes,
les usines, même si ce sont des capitaux étrangers qui y sont investis. Tous,
nous devons les surveiller, les protéger contre les malfaiteurs qui voudraient
semer la destruction, soit en fomentant directement des troubles, soit en
sabotant des infrastructures. En effet, le moindre dégât est cause de cessation
d’activité et d’arrêt de la production. C’est une manière d’empoisonner la vie
de ce pays. Est-il tolérable qu’on ne trouve plus d’allumettes sur le marché,
alors que nous en fabriquons ? Est-il tolérable que le sucre soit
introuvable, alors qu’il existe des usines sucrières ?
Tany Marovoay
Ny asam-pokonolona anie
tsy ho asa an-teritery ;
tsy mety ho an-teritery ny asan’ny
fokonolona satria izao : ny fivoriambem-pokonolona no hanapa-kevitra amin’izany zavatra izany. Raha zavatra
ataonareo an-tsitrapo hiheveranareo na hitsinjovanareo ny hoavin’ireo taranakareo dia ataoko fa tsy asa an-terivozona velively izany, fa ny fampielezana izany hevitra izany,
ho asa an-terivozona no ataoko
hoe isan’ny famadihana tanindrazana mihitsy, satria atao fotsiny hanimba
ny saim-bahoaka,
atao fotsiny mba hisakanana azy eo am-panatanterahana ny adidy miaraka amin’ny mpiara-belona aminy.
Toy ny olona
hoe hisakana ny olona anankiray
handeha hikarama, hamelom-bady aman-janaka no dikan’izany ; izany no tena fandehany.
Ka aoka isika hitandrina amin’ireny olona mpampiely tsaho ireny, fa ny adidy miandry
antsika amin’izao fotoana izao be
dia be. Ary izany no hanangananay ilay hoe Fokonolona,
afaka hiara-miasa isika amin’ny lafiny rehetra mihitsy. Izany izao dia lazaiko fa fiarovan-tanindrazana. Tokony handray anjara amin’izany fiarovan-tanindrazana izany daholo isika
rehetra. Tsy avela ho karamain’ny mpanam-bola ny sasantsasany eto amintsika, ary lasa hanao izany
zavatra mamoa-fady izany ka tsy
hahatsapa velively izy fa izany zavatra
izany ange dia loza ho an’ity firenena ity. Amin’izao fotoana izao, dia tsy maintsy mahatsapa
an’izany zavatra rehetra izany isika,
hiaro ity tanindrazantsika ity. Misy izany fiarovana
nolazaiko anareo izany, fa ny fiarovana
azy koa mety
amin’ny endriky ny asa izay ataontsika ho famokarana amin’ity tany ity.
Les travaux du Fokonolona ne sont pas des travaux forcés ; il est inconcevable que
les travaux du Fokonolona soient des travaux forcés, parce que c’est en assemblée générale
du Fokonolona que ce genre de décision sera prise.
S’il s’agit de travaux que vous entreprenez de plein gré, dans l’intérêt de vos enfants, on ne peut pas parler de travaux
forcés ; mais ceux qui répandent cette idée, que les travaux du Fokonolona sont des travaux forcés, eux sont des traîtres à
la patrie, parce qu’ils ne visent qu’à semer le trouble dans les esprits, à
empêcher les gens d’assumer leurs devoirs sociaux. C’est comme s’ils voulaient
empêcher une personne d’aller travailler, pour subvenir aux besoins de sa
famille.
Soyez donc
vigilants par rapport à ces personnes malintentionnées, car les responsabilités
qui nous attendeent actuellement sont importantes. Et c’est pour cela que nous mettons en
place les Fokonolona, afin que nous puissions
coopérer dans tous les domaines. Pour moi, c’est la défense nationale. Nous
devons tous participer à cette défense nationale. On ne laissera pas les riches
recruter des gens pour entreprendre des actes de sabotage, sans avoir
conscience de ce que leurs actes sont lourds de conséquences désastreuses pour
notre pays. Nous devons prendre conscience de tout cela, pour défendre la patrie. C’est là un aspect de la défense
nationale ; mais un autre moyen de défendre la patrie, c’est d’assurer le
travail de production.
Tany Fandriana
Rehefa tena hanao
zavatra mifanaraka amin’ny lalàmpanorenana, dia tsy maintsy misy ny teny
miakatra, tsy maintsy misy ny teny midina. Dia izay no atao hoe
fifanakalozan-kevitra. Fifanakalozan-kevitra tsy hanaovana bontolo hoe izao no
hevitro ka tsy maintsy tanterahina. Tsy misy tian-kano, tsy tian-kano, fa samy
manana ny azy, samy milaza hoe izao ange no mety amin’ity raharaha ity. Ary eo
no ahitana mazava tsara ny marimaritra iraisina. Amin’izao fotoana izao isika
dia mijoro amin’ny hoe fifanakalozan-kevitra. Tsy misy hoe teny miakatra
fotsiny, na teny midina fotsiny, fa ny fihaonantsika, ny fifanatonantsika, izay
no zava-kendrena, ary izany no nanaovana izao rafi-pitondrana izao,
hahafahantsika mifanatona, hahafahantsika miara-miasa. Izany no tarigetra
amin’izao fotoana izao, fototra iorenan’ity fokonolona ity.
Maintenant
que nous devons entreprendre des actions conformes à